Sanaá - Saba:
Hoy, el Ministro de Cultura y Turismo, Dr. Ali Al-Yafei, fue informado sobre el progreso de los trabajos en la Biblioteca de la Gran Mezquita de Sanaa y los esfuerzos para preservar sus colecciones. Clasificándolas, numerándolas, manteniéndolas, restaurándolas, fotografiándolas electrónicamente e indexándolas para servir a los investigadores con sus imágenes.
El Ministro Al-Yafei también revisó el estado de los manuscritos, pergaminos y Coránes coránicos, y el inventario, clasificación, numeración, fotocopiado, mantenimiento, restauración e indexación de los manuscritos y publicaciones antiguos que contienen, y el servicio a los investigadores. con sus imágenes y datos de indexación, mientras prepara un sitio web electrónico para publicarlos, permitiendo a estudiantes de ciencias, investigadores y académicos investigar y beneficiarse de ellos.
Al-Yafei escuchó una explicación del Secretario General de la Biblioteca de la Gran Mezquita de Saná, Abdullah Al-Sharif, y del Director de Manuscritos y Bibliotecas de Dotación, Ali Al-Dawla, sobre los proyectos y logros de la biblioteca en diversos campos.
El Ministro de Cultura conoció los preparativos en curso para establecer y lanzar el sitio web de la biblioteca, que contendrá un portal para pergaminos, Corán, fragmentos, manuscritos científicos y publicaciones antiguas, presentando la historia y el patrimonio religioso y cultural, y permitiendo a los investigadores y los interesados obtenerlos de forma digital sin dañar dichos manuscritos.
También aprendió sobre los libros y manuscritos más destacados y raros que posee la biblioteca, incluido el Sagrado Corán escrito con la letra del Imam Ali (que Dios honre su rostro) y los manuscritos del Imam Al-Hadi (la paz sea con él). que datan del siglo IV, y otros pergaminos coránicos que datan del siglo I y II d. H. fueron convertidos en copias digitales.
El Ministro de Cultura y Turismo elogió la actuación de los empleados y su interés por preservar el patrimonio manuscrito. Expresó la disposición de la dirección del ministerio a prestar apoyo a la biblioteca y a la Secretaría General de la Casa de los Manuscritos, para garantizar el mantenimiento y la restauración. sus posesiones, crear las condiciones apropiadas para su seguridad y protección, y preservar el patrimonio humano y religioso del país de su pérdida y extinción.
Destacó la importancia de coordinar los esfuerzos entre la biblioteca y la Secretaría General de la Casa de los Manuscritos, y de aprovechar los conocimientos especializados existentes para preservar el patrimonio manuscrito de Yemen, que fue objeto de abandono deliberado por parte del régimen anterior, afirmando que es un patrimonio que está limitarse a la mera culpa, aunque es el patrimonio y la historia de Yemen en su conjunto, e incluye la historia de toda la nación y sus ciencias en diversas ciencias aplicadas y humanas, y emitir un índice nacional que incluya la historia del país. .
Al-Yafei señaló el alcance de las conspiraciones en torno a los proyectos para preservar manuscritos, patrimonio y patrimonio cultural e histórico, que generalmente terminaban con el contrabando y el robo de estos manuscritos, y su exhibición y venta en subastas en Europa.
Señaló que la superioridad occidental en el campo científico se debe al contrabando y robo de manuscritos, incluidas las ciencias que contienen, y a su investigación, explotación y difusión a lo largo de la antigüedad.
En un contexto relacionado, el Ministro de Cultura y Turismo revisó hoy los trámites que se están llevando a cabo actualmente en la Secretaría General de la Casa de los Manuscritos en Saná. En preparación para el lanzamiento de la primera fase del proyecto de preservación y restauración del manuscrito.
Escuchó del Secretario General de la Casa de los Manuscritos, Khaled Al-Rouhani, una explicación sobre las disposiciones más importantes a nivel de esterilización, mantenimiento y operación de máquinas y dispositivos para los trabajos de mantenimiento y restauración en la Secretaría General de la Casa de Manuscritos, y los procedimientos, arreglos y necesidades requeridas para organizar y hacer que el proyecto sea un éxito.
more of (Internacional) |