Saná - Saba:
Su Excelencia el Mariscal de Campo Mahdi Mohammed Al-Mashat, Presidente del Consejo Político Supremo, envió un mensaje de lealtad y fidelidad al líder de la revolución, Señor. Abdul-Malik Badr al-Din al-Houthi, con motivo del fallecimiento de un año de legendaria firmeza yemenita .
El mensaje decía:
En el nombre de Dios, el más clemente, el más misericordioso.
Alabado sea Dios, Señor de los Mundos, y que la paz y las oraciones de Dios sean con Muhammad y su pura e inmaculada familia, y que Dios esté complacido con sus compañeros elegidos. Y ahora:
Dios Todopoderoso dijo: [Oh, creyentes, temed a Dios y estad con los veraces] Dios Todopoderoso es la Verdad.
En mi nombre y en el de mis colegas del Consejo Político Supremo, y en nombre de todas las autoridades estatales; Legislativo, judicial, ejecutivo y consultivo, y en nombre de nuestras fuerzas armadas, de nuestra heroica seguridad, y en nombre del pueblo de fe y sabiduría, y con ocasión del paso de un año de la legendaria e incomparable firmeza yemenita, Hago llegar mi agradecimiento y gratitud a los sabios y valientes que han tomado las decisiones y que han apoyado a nuestros hermanos de Gaza hasta que cese la agresión y se levante el asedio.
Mi señor, el líder de la bendita revolución yemenita, el señor líder Abdul-Malik Badr al-Din al-Houthi -que Dios lo proteja y lo guarde- y para que el mérito sea de su pueblo, usted, después de Dios, es el Alguien que merece crédito por toda la fortaleza en la toma de decisiones y la audacia en la implementación que hemos logrado. Usted es nuestro orgullo y la fuente de nuestra gloria, el secreto de nuestra fuerza y el símbolo de nuestras victorias. Bajo su sabio liderazgo, Nosotros, el pueblo de la fe y la sabiduría, seguiremos por los caminos del bien y de la dignidad hasta alcanzar la victoria para nuestro pueblo y nuestra nación. No nos importa todo ese ruido, porque tú estás en el corazón de cada pueblo libre. Yemeníes, y sacrificaremos nuestra sangre y nuestras almas por vosotros.
Los medios de comunicación han informado de que tu nombre puro ha sido mencionado por el sucio y apestoso criminal. Le decimos: tus esfuerzos han fracasado y han fracasado. No lo conseguirás y no podrás, ni tú ni nadie más fuerte y más más poderoso que tú, hazle daño y sacrificaremos nuestras vidas por él.
Le decimos al criminal Netanyahu: para que te des cuenta de que con estos deseos estás acercándote al rayo del fin del mundo y estás arrastrando nuestra mano hacia el botón de tu inevitable fin; La promesa del Más Allá, no escribí esta carta hasta después de que nuestra fuerza de ataque y nuestra mano larga hubieran puesto su mano sobre los objetivos más importantes y sensibles, así que ahórrate -tonto- ese pensamiento, porque te romperán la cabeza en frente a las montañas de Yemen antes de que se haga siquiera una mella en ellas.
Mi maestro, el líder de nuestra bendita revolución yemení, guíanos en los pasos de tu abuelo, el Imam Ali -la paz sea con él- porque somos tus soldados y estamos a tus órdenes, y todas nuestras capacidades, fuerzas armadas y heroicas fuerzas de seguridad están a tu servicio. a tus órdenes, y soldados alistados bajo tu bandera, así que guíanos por el camino de tus honorables y puros padres, y a ti de parte de todos nosotros los mejores y más preciosos saludos. paz.
Dios es grande
Muerte a América
Muerte a Israel
Malditos sean los judíos
Victoria para el Islam
Que la paz, la misericordia y las bendiciones de Dios estén contigo.
more of (El presidente) |