Yemen News Agency (SABA)
Pagina principal      El líder de la revolución   El presidente   Local   Internacional   La gresión Estadounidense Saudita   Economía   Informes  
فارسي | Deutsch | Français | English | عـربي | RSS Feed
Search | Advance Search
 
  Local
El alcalde de la capital lanza una campaña de limpieza para eliminar puestos callejeros y estructuras ilegales en el marco del Eid al-Fitr.
[30 March 2025]
El Fondo de Limpieza del Hajjah está realizando trabajos de limpieza como parte de los preparativos para el Eid al-Fitr.
[30 March 2025]
El Departamento de Tráfico de Hodeidah anuncia su plan de tráfico durante Eid al-Fitr.
[30 March 2025]
El presidente del consejo de parlamento felicita a sus homólogos de los países árabes e islámicos con motivo del Eid al-Fitr.
[30 March 2025]
Las Fuerzas Armadas anuncian la continuación de sus operaciones contra buques de guerra enemigos, lideradas por el portaaviones estadounidense "Truman".
[30 March 2025]
 
  Internacional
Seúl, Tokio y Pekín aceleran el progreso hacia un acuerdo de libre comercio para contrarrestar la guerra comercial de Trump.
[30 March 2025]
Los habitantes de Gaza realizan las oraciones del Eid sobre los escombros de las mezquitas a pesar de la continua guerra de exterminio.
[30 March 2025]
Cuando la agresión entra en su 69º día, el enemigo israelí reprime a los habitantes del campamento de Jenin mientras visitaban el Cementerio de los Mártires después de las oraciones del Eid.
[30 March 2025]
La ayuda de la OTAN se vende en sitios web ucranianos
[30 March 2025]
Netanyahu rechaza la tregua en Gaza y el gabinete responde con una contrapropuesta
[30 March 2025]
 
  La gresión Estadounidense Saudita
Los Crímenes de la agresión estadounidense-saudí-emiratí en este día, 29 de marzo
[29 March 2025]
Los Crímenes de la agresión estadounidense-saudí-emiratí en este día, 28 de marzo
[28 March 2025]
Los Crímenes de la agresión estadounidense-saudí-emiratí en este día, 26 de marzo
[26 March 2025]
Los Crímenes de la agresión estadounidense-saudí-emiratí en este día, 25 de marzo
[25 March 2025]
Los Crímenes de la agresión estadounidense-saudita-emiratí en este día, 24 de marzo
[24 March 2025]
 
  Economía
Seúl, Tokio y Pekín aceleran el progreso hacia un acuerdo de libre comercio para contrarrestar la guerra comercial de Trump.
[30 March 2025]
Trabajadores automotrices canadienses decididos a proteger empleos tras las amenazas de Trump
[30 March 2025]
Los precios de las acciones subieron en la Bolsa de Mascate la semana pasada
[29 March 2025]
Rusia: Las reservas de divisas superan los 650.000 millones de dólares
[27 March 2025]
Los aranceles de Trump afectaron a los mercados bursátiles europeos, provocando una caída de las acciones.
[27 March 2025]
 
  Informes
Del mar a las cárceles: la historia de los pescadores yemenítas bajo agresión
[29 March 2025]
Estrategias de control y desplazamiento de Estados Unidos: desmantelando el plan Trump y sus efectos en Gaza
[29 March 2025]
Marchas masivas sin precedentes en la capital y las gobernaciones para conmemorar el Día Internacional de Al-Quds.
[29 March 2025]
Yemen por el Día Internacional de Al-Quds: una posición firme e inflexible
[29 March 2025]
por el Día Internacional de Al-Quds, el pueblo yemeníta renueva su compromiso de continuar su lucha hasta que Palestina sea liberada.
[29 March 2025]
  El líder de la revolución
Texto del discurso del Líder de la Revolución sobre los últimos acontecimientos
Texto del discurso del Líder de la Revolución sobre los últimos acontecimientos
Texto del discurso del Líder de la Revolución sobre los últimos acontecimientos
[17/marzo/2025]


Sanaá - Saba:

Texto del discurso del Líder de la Revolución, Sr Abdul-Malik Badr al-Din al-Houthi, sobre los últimos acontecimientos regionales e internacionales, 16 de Ramadán de 1446 higri . / 16 de marzo de 2025 .

Busco refugio en Allah de Satanás, el maldito.

En el nombre de Dios,Allah el más clemente, el más misericordioso.

Queridos hermanos y hermanas:

Que la paz, la misericordia y las bendiciones de Allah sean contigo.

Ayer, el enemigo estadounidense anunció una nueva ronda de agresiones contra nuestro país y llevó a cabo varias incursiones, así como bombardeos navales, contra viviendas y barrios residenciales de la capital, Sanaá, y de varias provincias yemenítas. Estos ataques resultaron en la muerte de decenas de mártires y heridos en las provincias atacadas por el enemigo estadounidense, y hay varios mártires y heridos entre niños y mujeres.

Esta agresión es brutal e injusta, en el marco de la tiranía y la arrogancia estadounidenses hacia nuestra nación. Su objetivo es claro: apoyar al enemigo israelí, después de que nuestro país anunciara una postura clara de apoyo al pueblo palestino ante las acciones del enemigo israelí, que consisten en acosar a la población de Gaza, impedir la entrada de ayuda humanitaria e impedir por completo la entrada de mercancías a la Franja de Gaza.

El crimen de matar de hambre a dos millones de palestinos es un delito muy grave, en todo el sentido de la palabra. Es un crimen contra la humanidad en todo el sentido de la palabra. Por lo tanto, cualquier persona con conciencia humana y una sincera afiliación islámica no puede permanecer en silencio ante esto. Es lamentable que la postura general de los regímenes del mundo islámico —en su mayoría— y del mundo árabe, sea fría al respecto. No se han tomado medidas serias para evitar que el enemigo israelí mate de hambre a la población de Gaza. Más bien, la situación ha llegado al punto de intentar provocarles sed e impedirles el acceso al agua.

Lo que está viviendo el pueblo palestino en la Franja de Gaza es una gran tragedia, que mucha gente ignora y con la que no interactúa. Porque el techo para mucha gente -según el entrenamiento israelí para interactuar- es que debe haber un exterminio integral, matando con bombas y armas, puede continuar; De lo contrario, incluso el seguimiento de los acontecimientos podría debilitarse, cuando la situación allí es más precaria, a un nivel inferior. Sin embargo, la hambruna que afecta a la población de Gaza y el impedimento de su acceso a alimentos, ya sea mediante la entrada de ayuda humanitaria o el transporte de mercancías, no es un asunto sencillo. Es una tendencia hacia su exterminio, mediante uno de los medios de exterminio: la hambruna y el impedimento de su acceso a alimentos.

Han pasado quince días desde que el enemigo israelí cerró los cruces fronterizos hacia la Franja de Gaza, impidiendo la entrada de ayuda y mercancías. Esto significa que el sufrimiento del pueblo palestino en la Franja de Gaza ha aumentado. Cualquiera que siga lo que ocurre allí y observe la magnitud del sufrimiento se dará cuenta de que se trata de una gran tragedia.

Por otro lado, existe una responsabilidad, una responsabilidad de nuestra nación ante los demás, de todos los musulmanes, de todos nuestros pueblos y países. ¿Dónde están las medidas serias para impedir esto y para presionar la entrada de ayuda al pueblo palestino? No hay ningún movimiento serio, ¿dónde está a nivel político, más que en una cuestión de datos? ¿Dónde está en el nivel económico? No hay ninguna posición que se eleve al nivel de posición en el pleno sentido de la palabra, en ningún terreno, por parte de la mayoría de los regímenes, e influyen en las posiciones de sus pueblos, que se quedan paralizados y permanecen como espectadores.

Esto significa que existe un gran peligro para esta nación cuando se produce una violación importante de sus obligaciones humanitarias, religiosas, basadas en la fe y morales, y se descuidan sus principales deberes. Por miedo a América, ésta es la verdad, y por miedo a América; Porque el americano interfiere con el israelí como cómplice de todos sus crímenes y como su protector; Para cometer los crímenes que quiera y desee, y luego los estadounidenses asumen el rol de protegerlo. Este es el problema que ha llevado a esta nación, en la mayoría de sus países y pueblos, tanto oficial como popularmente, a este nivel de negligencia e incumplimiento de sus obligaciones religiosas, humanitarias y morales.

Era necesario, y nuestra nación está en el mes de Ramadán, y es costumbre que la gente recurra más a la recitación del Libro de Dios Allah, para que todos recuerden esta responsabilidad humana, moral, religiosa y basada en la fe, y se den cuenta -al mismo tiempo- del gran error y peligro, cuando la realidad de la gente llega al punto en que su miedo a Estados Unidos, y su terror a Estados Unidos, es mayor que su miedo al castigo divino y al tormento divino, cuando descuidan grandes, grandes, sagradas, importantes y necesarias responsabilidades para esta nación, necesarias para esta nación; Porque lo que esta nación acepta del pueblo palestino en términos de genocidio, hambre, asesinatos, desplazamientos e injusticia, sin ninguna reacción, sin una posición seria; Al hacerlo, abre las puertas al mal para sí mismo, y la misma situación se dará con respecto a cualquier otro país árabe, cualquier otro país musulmán, dondequiera que los estadounidenses y los israelíes vayan a hacer lo que hicieron en Palestina, ya sea en los países que rodean Palestina o en cualquier otro lugar. El resultado será el mismo: el resto observará, atado por el miedo, el terror y la humillación, y esto sólo envalentonará aún más a los estadounidenses.
Esto conlleva grandes riesgos para esta nación; Porque, de hecho, alienta tanto al estadounidense como al israelí, y ninguno de los dos tiene conciencia ni consideración alguna por otras consideraciones. Es decir, no aprecian que ningún pueblo o país los haya observado mientras hacían lo que hacían en otro país árabe o musulmán, así que aprecian que ese país árabe o islámico los observe y no intervenga. Esto no les beneficia en absoluto. Tienen grandes ambiciones y proyectos criminales y agresivos que atentan contra nuestra nación. Tienen motivos ideológicos, así como motivos que se remontan a sus tendencias coloniales y a su comportamiento tiránico y criminal.

Por lo tanto, la posición de nuestro país, Yemen, y su decisión de apoyar al pueblo palestino y tomar la decisión de prohibir la navegación israelí, deja claro que esta decisión afecta únicamente al enemigo israelí y tiene como objetivo presionarlo. Para permitir y abrir los cruces para la entrada de ayuda humanitaria al pueblo palestino en la Franja de Gaza y poner fin a la hambruna.

Lo que está ocurriendo allí es, en realidad, hambruna, a la que se suma la sed, dada la gran catástrofe que vive el pueblo palestino en la Franja de Gaza, tras quince meses de genocidio, la destrucción total de la Franja y la destrucción de todos sus elementos vitales. Es decir, las condiciones en las que vive el pueblo palestino en la Franja de Gaza no son normales, y el impacto de la decisión de impedir la entrada de ayuda y bienes, una decisión que no tiene un impacto significativo en ellos, es enorme. Porque la situación es fundamentalmente difícil. No hay reservas de alimentos. El pueblo palestino en la Franja de Gaza no tiene reservas de alimentos. No hay actividad agrícola. No quedan elementos vitales. Toda la Franja está completamente destruida. Los elementos vitales en ella están completamente destruidos. Las escenas son claras para cualquiera que siga la situación. Las condiciones allí son extremadamente difíciles. Por lo tanto, cuando el enemigo israelí tomó esta medida, desde el primer momento infligió graves daños y verdadero sufrimiento al pueblo palestino de la Franja de Gaza. Y ahora, el sufrimiento ha aumentado en el transcurso de quince días. Desde el primer momento, no ha habido ninguna acción seria —como dijimos— por parte de los regímenes árabes ni de los regímenes del mundo islámico, una acción seria en el pleno sentido de la palabra.

Por lo tanto, nosotros, en virtud de nuestra fe, somos un pueblo sobre el cual el Mensajero de Dios Allah , que Dios Allah le bendiga a él y a su familia, dijo: ((La fe es yemeníta, y la sabiduría es yemeníta)). Esta fe, y con nuestra conciencia humana, nunca podemos quedarnos de brazos cruzados ante lo que está sucediendo. Nuestro país apoyó al pueblo palestino durante quince meses, apoyando la inundación de Al-Aqsa, en la batalla de la inundación de Al-Aqsa, frente al genocidio que el enemigo israelí está cometiendo contra él en colaboración con Estados Unidos, y nuestro pueblo se ha mantenido firme y también ha enfrentado la agresión estadounidense, que se produjo en toda esa etapa, durante quince meses. En apoyo al enemigo israelí, como ocurre ahora, nuestro pueblo se ha mantenido firme y eficaz frente a la agresión estadounidense.

Nuestro pueblo mantiene su postura de apoyo al pueblo palestino, y existen límites en la situación palestina. Cuando el enemigo israelí, con la colaboración y protección de Estados Unidos, se dispone a cometer genocidio, se trata de un límite. El problema no puede ignorarse. Existen obligaciones legales y humanitarias, incluso para los no musulmanes, en el derecho internacional y en las Cartas de las Naciones Unidas. Pero todos están descuidando sus obligaciones. En la comunidad internacional y en otros países, se están descuidando esas obligaciones humanitarias. En nuestro mundo islámico, se están descuidando sus obligaciones humanitarias, religiosas y morales, incluso las relacionadas con su seguridad nacional y sus intereses como nación objetivo. Se están descuidando por completo. Esto, como dijimos, alienta al enemigo israelí y, con ello, a Estados Unidos, su socio y protector. Es decir, no representa una solución para la nación, no la aleja del peligro ni representa una solución a lo que está sucediendo. La decisión de nuestro país de apoyar al pueblo palestino y de impedir la prohibición de navegación respecto al propio enemigo israelí se inscribe en el marco de este compromiso humanitario, moral, religioso y basado en la fe. Presionar la entrada de ayuda y acabar con la hambruna de dos millones de palestinos en la Franja de Gaza no es un asunto común que pueda ignorarse o pasarse por alto. Es un asunto grave, un grave crimen contra un amplio segmento del pueblo palestino, millones de palestinos.

Por lo tanto, cuando el enemigo estadounidense lleve a cabo esta agresión y estas incursiones, no logrará su objetivo de presionarnos para que cedamos en nuestra posición. La única solución es:

Entrada de ayuda humanitaria a la Franja de Gaza.

Poner fin al hambre del pueblo palestino en la Franja de Gaza.

Poner fin a la sed del pueblo palestino en la Franja de Gaza.

Lo que está sucediendo es algo muy terrible. Cuando el enemigo israelí toma esas medidas, o toma la medida de atacar la Mezquita Al-Aqsa y busca confiscarla o destruirla, o busca desplazar al pueblo palestino, estas deben ser líneas rojas para toda nuestra nación, lo cual la nación no permitirá. Porque cuando el enemigo se da cuenta de que, haga lo que haga la nación, no tomará medidas prácticas, ni decisiones reales, ni posiciones serias; Esto le anima a hacer cosas peores; Dado que su límite en el proyecto sionista es conocido, cada gran escalada que dé sin reacción ni postura lo animará a dar un paso aún mayor. De hecho, pretende controlar por completo al pueblo palestino, acabar con la existencia palestina y erradicar la cuestión palestina. Esto es lo que desea el enemigo israelí, y con él el enemigo estadounidense. Ambos abrazan la creencia sionista, adoptan el proyecto sionista y actúan sobre la base de ello. Por lo tanto, el asunto es importante.
Por lo tanto, estas son las líneas rojas. Nunca podemos comprometernos con nuestro compromiso, incluso si otros lo hacen. Podemos permanecer en silencio, incluso si otros guardan silencio. Nunca permaneceremos en silencio. Esta es nuestra postura, en la medida de nuestras posibilidades, dentro de nuestras posibilidades, potencial y opciones disponibles. Porque esta es una responsabilidad ante Dios, «Gloria a Él», y descuidarla es un castigo de Dios,Allah una gran recompensa en este mundo y en el venidero. Es fácil tener problemas con los tiranos de nuestro tiempo, y que el peligro para nosotros provenga de ellos, sacrificarnos por Dios Allah Todopoderoso y no tener problemas con Dios,Allah o atraer sobre nosotros la ira, la ira y el castigo de Dios Allahen este mundo y en el venidero. Porque estamos seguros de que cuando adoptamos la posición correcta, que es completamente coherente -como dijimos- con las obligaciones humanitarias, morales y religiosas, e incluso con los intereses de seguridad nacional de nuestra nación en todos los aspectos, y adoptamos este enfoque por amor a Dios Allah Todopoderoso, y en respuesta a Él; Ciertamente, Allah es el mejor de los auxiliadores. {Él es nuestro Protector} [At-Tawbah: 51], {¡Qué excelente Protector y qué excelente Auxiliador!} [Al-Anfal: 40]. Confiamos en Alá, confiamos en Su promesa verdadera, nos apoyamos en Alá, dependemos de Alá, «Gloria a Él, el Altísimo», {Y Él es el mejor de los auxiliadores} [Al-Imran: 150], {¡Qué excelente Protector y qué excelente Auxiliador!}.

El estadounidense también afirma en sus declaraciones que una de las razones de esta nueva ronda de agresión contra nuestro país, esta brutal, injusta y criminal agresión, es que nuestro pueblo apoyó al pueblo palestino durante quince meses frente a la agresión genocida perpetrada por el enemigo israelí, con la colaboración y protección de Estados Unidos, contra el pueblo palestino. Presenta esta agresión como una forma de responsabilizar a nuestro pueblo por su honorable, valiente y completa postura junto al pueblo palestino frente a la agresión genocida.

También decimos: Esta honorable postura, que se realiza por amor a Dios Todopoderoso, y en el contexto de estos compromisos religiosos, humanitarios, morales y basados en la fe, es también una postura de la que nuestro pueblo no se arrepentirá. Es una postura honorable, una gran postura, una postura que representa la cercanía a Dios Allah , "Gloria a Él", y una postura que ha fortalecido a nuestro pueblo, incrementando su fuerza en todos los niveles, incluyendo el militar y su capacidad militar. Es una postura que hace brillar el rostro, y nuestro querido pueblo parte de una posición de fe, con gran comprensión, con fe firme, con orgullo de fe. Por lo tanto, nuestro pueblo no se desviará de su orientación religiosa, coránica, humanitaria y moral, por mucho que prevalezca la tiranía estadounidense e israelí. Nos opondremos a esta tiranía estadounidense e israelí.

La agresión norteamericana ha fracasado y fracasará, si Dios Allahquiere, y no alcanzará sus objetivos:

No logrará sus objetivos de presionar a nuestro pueblo y a nuestro país para que den marcha atrás en su posición o en su decisión. Porque es una posición fundamental, una posición importante, una posición en el marco de la fe, de los compromisos humanos, morales, religiosos, y una necesidad, una necesidad en todo el sentido de la palabra, una necesidad como explicaremos también a propósito de este punto.

La agresión estadounidense no logrará sus objetivos de socavar la capacidad militar de nuestro país, si Dios Allahquiere. Porque estamos viviendo una experiencia yihadista y afrontando la agresión norteamericana desde hace muchos años; Esta es solo una ronda de agresión estadounidense. Como en etapas anteriores, con esta nueva agresión, los estadounidenses contribuirán a desarrollar aún más nuestras capacidades militares, si Dios quiere.

Confrontaremos la escalada con escalada. Este es nuestro enfoque. Ayer, nuestras fuerzas armadas lanzaron inmediatamente misiles y drones. Para hacer frente a estos ataques, incursiones y bombardeos estadounidenses contra nuestro país; Por lo tanto, esta es nuestra elección, esta es nuestra decisión y este es nuestro rumbo. Mientras el enemigo estadounidense continúe su agresión contra nuestro país, sus acorazados, portaaviones y buques de guerra serán blanco de drones y misiles. Y, con ello, se incluirá en la decisión de prohibir la navegación marítima mientras continúe su agresión. Es él quien intenta influir en la navegación marítima al convertir el mar en un campo de batalla. Es él quien, con ello, influye en la navegación marítima. Nuestra decisión fue clara. Afectaba únicamente al enemigo israelí. El lado estadounidense quedará ahora incluido en la prohibición. Sin embargo, la conversión del mar en un campo de batalla por parte de Estados Unidos ya está afectando la navegación internacional.

También tenemos opciones de escalada, es decir: ahora afrontaremos la escalada con escalada. Responderemos al enemigo estadounidense con sus incursiones, con sus ataques, con misiles, atacando su portaaviones, sus buques de guerra, sus barcos. Esto se incluirá en la decisión de prohibición. Sin embargo, aún tenemos opciones de escalada. Si continúa su agresión, buscaremos otras opciones de escalada, si Dios quiere.

Nuestro querido pueblo también emprenderá una acción integral, a nivel de movilización general, en todas las zonas, tal como lo fue la gran, honorable y poderosa acción, a lo largo de quince meses, contra la agresión genocida perpetrada por el enemigo israelí, con la colaboración y protección de Estados Unidos, contra el pueblo palestino. Ahora, al enfrentar esta agresión contra nuestro país y el hambre y la sed del pueblo palestino en la Franja de Gaza, nuestro querido pueblo emprenderá una acción integral y amplia para hacer frente a la tiranía.

Los israelíes también rompen cualquier pacto y desconocen cualquier acuerdo. Lo que el enemigo israelí está haciendo en la propia Palestina:

En Cisjordania: crímenes constantes.

En el campamento de Jenin: los asesinatos, los desplazamientos y la destrucción continúan a diario...

Y en otros campos: en Tulkarem y otros.

Lo que también hace con respecto a las incursiones en la mezquita Al-Aqsa: repetidamente.

Estos pasos, como dijimos, no son el fin ni el límite definitivo de las acciones del enemigo israelí. Son pasos dentro de un programa del enemigo israelí, y siempre que la nación permanezca en silencio, Atrévete a más.

Contra el pueblo palestino en la Franja de Gaza: los asesinatos diarios continúan, aunque no al mismo ritmo que el genocidio diario, pero son crímenes, crímenes ante los cuales la nación no debe permanecer en silencio.

Y los estadounidenses lo alientan a hacerlo. Matan a periodistas, matan a ciudadanos, matan a trabajadores humanitarios, ¡como si fuera algo normal! Crímenes claros, atentados claros, violaciones de todo: de convenciones, de leyes, de moral, de valores… de todo.

Su ofensiva contra el pueblo libanés continúa. No ha cumplido el acuerdo, que también cuenta con un garante, el estadounidense, para su implementación. No se ha retirado completamente del sur del Líbano. Continúa sus ataques y asesinatos contra el pueblo libanés, y sus diversas violaciones.

Hace lo que hace en Siria: invade, se expande, realiza incursiones, a veces intensamente, hace unos días (cuarenta incursiones) en una noche, muchas incursiones, destruye, mata, ocupa, se expande, despeja el caos.

Todos estos crímenes son crímenes claros, ataques claros, y no tienen absolutamente ninguna justificación. Sin embargo, la actitud predominante hacia ellos es el silencio. Esto significa que Estados Unidos, como hemos dicho más de una vez, busca, junto con Israel, imponer la igualdad de permisibilidad entre nuestra nación, a los pueblos de nuestra nación y a todos sus países. ¡Esto, por Dios,Allah es lo que buscan Estados Unidos e Israel! Quieren tener vía libre para la agresión y el crimen, para matar, destruir, ocupar, para hacer lo que quieran y deseen, sin ninguna reacción ni postura seria. Este es un asunto muy serio, y aceptarlo tiene muchas repercusiones.

Si el silencio hubiera funcionado, si otras tendencias que no se posicionan contra la tiranía y la agresión estadounidense e israelí hubieran funcionado, habría sido útil en Siria. La tendencia es clara en los grupos sirios. Confirman claramente que no son hostiles a Israel y que no tomarán ninguna medida contra él. No responden con ninguna respuesta a lo que hace. Han circulado en los medios de comunicación que ni siquiera debería aparecer la palabra (enemigo israelí) en los medios. Sin embargo, no funcionó. Todo eso no funcionó; decirles: [No somos hostiles hacia ustedes, no les responderemos, no los atacamos].

Y de hecho, la realidad demuestra que, que ellos son serios en eso, no quieren tomar ninguna posición en su contra, tienen un enfoque serio, nosotros somos testigos de eso por ellos: no quieren responderle con ninguna respuesta, no quieren ser hostiles con él, no quieren representar ningún problema con él, o tener ningún conflicto con él, solo quieren que deje de ocupar Siria solamente, es decir, como una demanda y no en el marco de una posición, como una demanda normal, están cortejando, están rogando, están pidiendo a otros países, están pidiendo a los estadounidenses; Pero eso no ayudó. Los israelíes ocupan cada vez más, expanden y consolidan su ocupación. Continúan destruyendo las capacidades del pueblo sirio y consolidando su control sobre lo que han ocupado en el sur de Siria, en tres provincias que codician: Quneitra, la vasta zona de Daraa y Suwayda. Llegan a las afueras de Damasco y a zonas consideradas parte de Damasco, cerca de la capital siria.

En Siria no hay nada que pueda usarse como excusa. No existe ninguna relación con Irán. La postura en Siria respecto a estos grupos e Irán es clara. Declaran que Irán es su enemigo, que es el enemigo, no Israel. Es evidente que aceptarán la normalización, y no les preocupa. Sin embargo, ninguna de estas opciones funcionará.

La Autoridad Palestina en Cisjordania tiene opciones claras. Los acuerdos firmados con ella por el enemigo israelí en el pasado son claros; sin embargo, el enemigo israelí los ignora por completo, no cumple ninguno de ellos, expresa claramente sus ambiciones y sus objetivos agresivos, y comete crímenes a diario contra el pueblo palestino en Cisjordania.

Significado: La inevitabilidad de una posición que disuade al enemigo, disuade al enemigo israelí.

No nos encontramos en una posición absurda. Nos encontramos en una posición necesaria, humanitaria, moral y religiosa, ante lo que Estados Unidos pretende establecer en toda la región, sometiéndola al enemigo israelí. Este es el objetivo estadounidense: someter a toda esta región al enemigo israelí e imponer la ecuación de la violación, y jamás podremos aceptar ambas cosas: no aceptaremos la subyugación de esta región al enemigo israelí, jamás aceptaremos que se establezca la ecuación de la violación para nuestra nación, ni en nuestro país ni en ningún otro lugar. Esto es absolutamente inaceptable. Aceptarlo es negar los principios del Islam. Aceptarlo es humillación. Dios Allah dice: {A Dios Allah pertenece el honor, a Su Mensajero y a los creyentes} [Al-Munafiqun: 8]. Aceptarlo no representa protección para la nación, ni de la matanza, ni de la ocupación, ni del mal, ni del peligro estadounidense e israelí. Aceptarlo fortalece al enemigo israelí, y con él al enemigo estadounidense, permitiéndoles hacer lo que quieran en esta nación, implementar sus objetivos, planes y conspiraciones agresivas y destructivas contra la nacion

El frente de la tiranía en ese momento, que estaba representado empezando por el frente de Quraish, en su lucha, su agresión, su ignorancia, su injusticia y su hostilidad hacia el Islam y los musulmanes; El frente de la tiranía en esta era son Estados Unidos e Israel; el frente del mal, el frente de la incredulidad, el frente de la injusticia, el frente de la criminalidad, el frente de la hostilidad hacia el islam y los musulmanes: Estados Unidos e Israel. ¿Hay alguna duda al respecto? ¿Hay alguien que le haga a la nación lo que ellos hacen? Sus objetivos son claros, sus crímenes son claros, sus ambiciones son claras, su odio es claro; su proyecto sionista, agresivo, criminal y destructivo, es claro; son la fachada de la incredulidad en esta era. Por eso, nos oponemos a esa tiranía, agresión y criminalidad que, en un principio, nos ataca a nosotros y a nuestra nación. Nos movemos como una extensión del camino del Islam, con su postura correcta, siguiendo el ejemplo del Mensajero de Dios,Allah, que Dios Allah, lo bendiga a él y a su familia.

El Mensajero de Dios Allah, se movió con un número reducido de personas y equipo, pero confiando en Dios.Allah Se movió con fe, y los musulmanes que lo acompañaron se movieron con la motivación de la fe, con la respuesta de la fe, con confianza en Dios,Allah, Gloria a Él, el Altísimo, con confianza en Su verdadera promesa. Y Dios Allah,les concedió en la gran Batalla de Badr la gran victoria, que la distinguió de las anteriores y posteriores, y marcó una nueva etapa, una etapa de gloria, victoria y fortaleza para el Islam y los musulmanes, para establecer la verdad, con victoria, con la posición en el campo de batalla.

Somos una extensión de ese movimiento, y así como la postura de los Ansar fue con el Mensajero de Dios Allah, (que Dios Allah, lo bendiga a él y a su familia), desde que los consultó, las expresiones de aquellos creyentes fueron expresiones de firmeza, lealtad, coraje, orgullo de fe, firmeza y respuesta a Dios Allah,Todopoderoso. Luego, la postura fue la misma en la yihad por la causa de Dios Allah,. Nuestro querido pueblo sigue los pasos de aquellos antepasados, los padres y abuelos muyahidines, quienes llevaron la bandera del Islam, frente a la tiranía, comenzando con la tiranía de Quraysh y otros, y llegando hasta la tiranía de las potencias globales de la época, los arrogantes, los injustos: (En verdad, somos pacientes en la guerra, veraces en el encuentro. Por Dios,Allah, oh Mensajero de Dios, nunca te diremos como dijeron los Hijos de Israel) A Moisés: Ve, tú y tu Señor, a luchar. Estamos aquí sentados. Pero ve, tú y tu Señor, a luchar. Estamos contigo, luchando.

Nuestro modelo a seguir es el Mensajero de Dios,Allah, que Dios Allah,lo bendiga a él y a su familia. No permaneció callado ante la tiranía. No se sometió. ¿Cómo podría ser aceptable para Dios Allah, para la nación islámica, para la nación de dos mil millones de musulmanes, para el mundo árabe (más de trescientos millones de personas), que la elección de una nación sea la rendición, el silencio y el estancamiento? ¿Pueblos, países y patrias enteras, y esto se convierta en una elección colectiva? Esta es una decisión suicida para la nación, que provocará la ira de Dios y fortalecerá a su enemigo. Es la decisión de rendirse ante una gran nación, y esto no es permisible en la religión de Dios.Allah,

El Mensajero de Dios, Allah,de quien Dios Allah,dijo: {En verdad, en el Mensajero de Dios Allah,tenéis un buen ejemplo a seguir para quien tiene su esperanza en Dios Allah,y en el Último Día y recuerda a Dios Allah, con frecuencia} [Al-Ahzab: 21], se movió con trescientas personas, trescientos muyahidines, poco más de una docena, o menos de una docena, además de este número: entre catorce, o más, o menos, según las diferentes narraciones. Con este número, portaba el estandarte del Islam y avanzaba en el camino de Dios Allah,Todopoderoso.

Los riesgos de la sumisión son muy grandes. Estos desafíos y estos peligros que acechan a nuestra nación exigen acciones serias, confiar en Dios,Allah, confiar en Él y confiar en Él: «Gloria a Él, el Altísimo». Nosotros, como pueblo yemeníta, no aceptaremos la rendición ante el enemigo ni le daremos la oportunidad de lograr sus objetivos agresivos. Porque nos movemos confiando en Dios,Allah, tenemos este gran apoyo: Él es Dios, “Gloria a Él”, confiamos en Él, nos apoyamos en Él, “Gloria a Él”, nuestra elección y nuestra decisión vienen de nuestra fe, de nuestra dignidad humana e islámica, en la firmeza de nuestra posición, al enfrentar la agresión y la tiranía, con un movimiento amplio e integral.

Por eso, pido a nuestro querido pueblo, y me dirijo a nuestro querido pueblo, que salga mañana, en el aniversario de la gran batalla de Badr, a salir en una marcha de un millón de personas, en la capital, Sanaá, y en el resto de las gobernaciones; Para expresar, declarar y afirmar su firmeza en su legítima posición, su fe y su yihad, en apoyo al pueblo palestino y en la lucha contra la agresión estadounidense, de acuerdo con la fecha y los procedimientos especificados por el comité organizador y sus filiales. La determinación de la fecha y la ubicación queda a cargo del comité, si Dios Allah, quiere.

Pero es importante que la participación popular sea muy amplia, que exprese esta firmeza, esta gran pertenencia, en este importante aniversario. Porque nuestra posición es una extensión de esa posición, nuestro modelo a seguir es el Mensajero de Dios, así como nuestros padres y abuelos salieron con lealtad, fe, firmeza, orgullo de fe y honestidad con el Mensajero de Dios (que Dios lo bendiga a él y a su familia y les conceda paz), en la gran Batalla de Badr, y en otras batallas del Islam contra la tiranía de la primera era de la ignorancia, nos moveremos como una extensión de eso, una extensión del Mensajero de Dios, de la bandera del Islam, del camino del Islam, de la posición del Islam, de la yihad en el camino de Dios, en esta era, en esta etapa, no aceptaremos absolutamente la violación, la subyugación de esta nación, y la subyugación de nuestro país y otros, a los israelíes en esta región, no permaneceremos en silencio ante la arrogancia, la tiranía, la agresión y la criminalidad, del enemigo israelí y del enemigo estadounidense.

Los riesgos de la sumisión son muy grandes. Estos desafíos y estos peligros que acechan a nuestra nación exigen acciones serias, confiar en Dios, confiar en Él y confiar en Él: «Gloria a Él, el Altísimo». Nosotros, como pueblo yemení, no aceptaremos la rendición ante el enemigo ni le daremos la oportunidad de lograr sus objetivos agresivos. Porque nos movemos confiando en Dios Allah, tenemos este gran apoyo: Él es Dios, “Gloria a Él”, confiamos en Él, nos apoyamos en Él, “Gloria a Él”, nuestra elección y nuestra decisión vienen de nuestra fe, de nuestra dignidad humana e islámica, en la firmeza de nuestra posición, al enfrentar la agresión y la tiranía, con un movimiento amplio e integral.

Por eso, pido a nuestro querido pueblo, y me dirijo a nuestro querido pueblo, que salga mañana, en el aniversario de la gran batalla de Badr, a salir en una marcha de un millón de personas, en la capital, Saná, y en el resto de las gobernaciones; Para expresar, declarar y afirmar su firmeza en su legítima posición, su fe y su yihad, en apoyo al pueblo palestino y en la lucha contra la agresión estadounidense, de acuerdo con la fecha y los procedimientos especificados por el comité organizador y sus filiales. La determinación de la fecha y la ubicación queda a cargo del comité, si Dios Allah,quiere.

Pero es importante que la participación popular sea muy amplia, que exprese esta firmeza, esta gran pertenencia, en este importante aniversario. Porque nuestra posición es una extensión de esa posición, nuestro modelo a seguir es el Mensajero de Dios,Allah, así como nuestros padres y abuelos salieron con lealtad, fe, firmeza, orgullo de fe y honestidad con el Mensajero de Dios Allah,(que Dios Allah,lo bendiga a él y a su familia y les conceda paz), en la gran Batalla de Badr, y en otras batallas del Islam contra la tiranía de la primera era de la ignorancia, nos moveremos como una extensión de eso, una extensión del Mensajero de Dios,Allah, de la bandera del Islam, del camino del Islam, de la posición del Islam, de la yihad en el camino de Dios,Allah, en esta era, en esta etapa, no aceptaremos absolutamente la violación, la subyugación de esta nación, y la subyugación de nuestro país y otros, a los israelíes en esta región, no permaneceremos en silencio ante la arrogancia, la tiranía, la agresión y la criminalidad, del enemigo israelí y del enemigo estadounidense.

Espero, oh querido pueblo —y ustedes son el pueblo leal, el pueblo que se ha alzado durante quince meses en una gran y honorable insurrección, sin parangón en el mundo entero— que la insurrección de mañana sea grandiosa y magnífica, expresando su fe, su lealtad, el honor de su fe, su firmeza, la gran firmeza que nace de su fe, su respuesta a Dios Allah,Todopoderoso; que sean la extensión de esta nación, en medio de todo ese océano de indolencia, sumisión y entrega. Son la extensión del auténtico enfoque del Islam, portando la bandera del Islam, por la postura correcta, que Dios Allah,Todopoderoso desea, y en ella residen la bondad y el honor.

Aseguro a nuestro querido pueblo que, cualesquiera que sean los acontecimientos, nuestra situación, gracias a Dios Allah,Todopoderoso, es fuerte y cohesionada. Al confiar en Dios,Allah, al confiar en Él, y también por nuestra experiencia al enfrentar a este enemigo, sus ataques, sus tácticas militares, dependemos completamente de Dios Allah, Todopoderoso y tenemos plena confianza en Él. Él es quien dice: {Si Dios Allah,te ayuda, nadie podrá vencerte} [Al Imran: 160], Él es quien dice: {Si ayudas a Dios,Allah, Él te ayudará y te afirmará} [Muhammad: 7], por eso confiamos en Él. Él no rompe su promesa. Él, glorificado sea, es el Altísimo: {El mejor de los ayudantes} [Al Imran: 150], {¡Qué excelente protector y excelente ayudante!} [Al Anfal: 40].

Alá nos basta y Él es el mejor administrador de los asuntos. No hay poder ni fuerza salvo en Alá, el Altísimo, el Magnífico.

Pido a Alá, glorificado sea, que nos conceda la victoria con su victoria al enfrentar la tiranía de los tiranos opresores, arrogantes y criminales de esta era: Estados Unidos, Israel y quienes giran en torno a ellos. Le pido que tenga misericordia de nuestros justos mártires, sane nuestras heridas y libere a nuestros prisioneros. En verdad, Él escucha las súplicas.

Que la paz, la misericordia y las bendiciones de Dios Allah,estén contigo.


Whatsapp
Telegram
Print


  more of (El líder de la revolución)
UPDATED ON :Sun, 30 Mar 2025 11:37:31 +0300