Sanaá - Saba:
El Ministro de Defensa y Producción Militar, General de División Mohammed Al-Atifi, y el Jefe del Estado Mayor, General de División Mohammed Al-Ghamari, enviaron un telegrama de felicitación a Su Excelencia el Mariscal de Campo Mahdi Al-Mashat, Presidente del Consejo Político Supremo - Comandante Supremo de las Fuerzas Armadas, y a los miembros del Consejo Político con motivo de la llegada del mes sagrado del Ramadán del año 1446 de la Hégira. El texto del telegrama es el siguiente:
Español En el espíritu del mes sagrado de Ramadán, el mes de la misericordia y el perdón, el mes de la adoración y la yihad, nos complace y honra dirigirnos a su alto cargo, en nombre del liderazgo del Ministerio de Defensa, la Presidencia del Estado Mayor y todos los miembros de nuestras orgullosas fuerzas armadas que están estacionados en las trincheras de la yihad, con los más altos versos de felicitaciones y mejores deseos con motivo del advenimiento del mes sagrado de Ramadán, pidiendo a Dios Todopoderoso que conceda a su alto cargo salud y bienestar permanentes, y que nos los devuelva a nosotros, a usted y a todos los pueblos de nuestra nación árabe e islámica con la seguridad, protección, desarrollo y prosperidad a los que aspiramos, y que le conceda éxito en el desempeño de la gran responsabilidad puesta sobre sus hombros a la luz de los desafíos que enfrenta la nación, y que le proporcione Su apoyo y guía para tomar decisiones acertadas que nos conduzcan hacia la bondad, la paz, la dignidad y la victoria.
En esta gran ocasión religiosa, no podemos dejar de recordar los graves acontecimientos que nuestra región está presenciando y las viles conspiraciones que se están tramando contra nuestro país y nuestra nación por los enemigos de la verdad y la justicia, encabezados por Estados Unidos y su entidad usurpadora Israel, que han cometido todo tipo de crímenes contra el pueblo inocente de Gaza y el Líbano, y sus crímenes siguen en curso y sus conspiraciones se están tramando contra todo el pueblo de esta nación, especialmente a la luz del estado de sumisión y obediencia de algunos regímenes que han tomado el camino de distanciarse de la realidad, sin darse cuenta de que les está llegando su turno. En cuanto a nosotros, en el Yemen de la fe y la sabiduría, Dios nos ha bendecido con un liderazgo sabio y racional que es perspicaz en el funcionamiento interno de las cosas, representado por el erudito y muyahidín, Sr. Abdul-Malik Badr al-Din al-Houthi, que Dios lo proteja y preserve, este gran líder que dirigió a la nación en las etapas más oscuras y las circunstancias más difíciles, demostrando que la voluntad fuerte y la creencia firme en la justicia de la causa son las armas más fuertes y efectivas para enfrentar los desafíos y las conspiraciones.
Y aquí, por responsabilidad religiosa, nacional, militar y moral, decimos a los enemigos: recuerden bien que cuanto más aumentan sus conspiraciones, más aumenta nuestra determinación, y cuanto mayores sean sus desafíos, mayor será nuestra fuerza. No importa cuán grande sea su odio, nuestra confianza en Dios y nuestra fe en nuestra patria y nuestra causa son más fuertes que todas sus armas. No serán más que números en el registro de sus derrotas, y no encontrarán en nuestra tierra más que fuego y destrucción. Nuestro pueblo, nuestro ejército y nuestro liderazgo son como montañas sólidas que no pueden ser sacudidas por sus vientos ni afectadas por sus tormentas. El día que sueñas nunca llegará, porque seguiremos leales a nuestra tierra, defendiendo las causas de nuestra nación y victoriosos con el poder y el apoyo de Dios.
Una vez más, os felicitamos a vosotros y a todos los hijos de nuestro gran pueblo yemení en esta fragante ocasión religiosa, pidiendo a Dios Todopoderoso que nos la devuelva con bondad, bendiciones y una clara victoria. Os agradecemos vuestro apoyo ilimitado y vuestra generosa atención a los hijos de la institución militar que siguen el camino de los mártires y héroes, asegurándoos que estamos procediendo a desarrollar nuestras capacidades militares y las habilidades de combate de nuestros combatientes de una manera coherente con los acontecimientos de la época, para que siempre estén preparados para afrontar cualquier amenaza y lograr la victoria que Dios nos ha prometido. Os prometemos que seguiremos por el camino de la yihad y la resistencia y seremos soldados leales de esta patria y arrojaremos a los enemigos y a los que sigan su camino al basurero de la historia.
Victoria a la patria... misericordia a los justos mártires... curación a los heridos... liberación a los prisioneros... y un feliz año nuevo a todos ustedes...
Que la paz, la misericordia y las bendiciones de Dios estén contigo.
more of (Local) |