Saada - Saba:
Hoy, los residentes de la Gobernación de Saada se reunieron en 35 marchas masivas bajo el lema "Estamos con Gaza... a pesar de los estadounidenses y sus crímenes".
En las marchas que tuvieron lugar en la Plaza del Cumpleaños del Profeta en el centro de la gobernación, la Plaza del Líder de los Mártires en Khawlan Amer, las plazas de Aro y Jumaa Bani Bahr, Dhuib en Haidan, Sha'ara, Al-Hajla, Bani Sayah y Bin Laqam en Barazih, las zonas fronterizas, la ciudad de Jawi, Bani Abbad y Walad Omar en Majz, Al-Jarsha en Ghamr, el centro de las direcciones de Qataber, Al-Jufrah y Udhlah, Al-Sahlain y Al-Hajr en Al-Salem, Al-Khamis y Al-Maqna' en Manbah, la plaza Shada, el centro de las direcciones de Kataf, Amlah y Al-Aqiq, y Yasnam en Baqim, los distritos de Al-Rahmanin y Baqamah en Ghamr, las plazas de Ghafira, Wadi Lih, Bani Saad, Walbah, Bani Dhal, Qais y Al-Awsha en la dirección de Al-Dhaher, y Madhab en Al-Safra, los participantes afirmaron su firmeza en el apoyo a Gaza y a sus heroicos combatientes, independientemente de la escalada criminal estadounidense contra nuestro país.
Reiteraron su compromiso de mantener su posición firme y fiel en apoyo del pueblo palestino y de continuar la yihad hasta que cese la agresión contra Gaza y se levante el asedio.
Durante la marcha que tuvo lugar en la Plaza del Cumpleaños del Profeta, el gobernador de Saada, Mohammed Awad, elogió la gran participación de la multitud en apoyo de Gaza y Palestina, y su compromiso de enfrentar la escalada estadounidense con otra escalada.
Instó a los pueblos musulmanes a alzar su voz en rechazo a los judíos y a los cristianos y a boicotear los productos estadounidenses e israelíes, calificando esto de acto yihadista contra los enemigos de Dios y de la humanidad.
Un comunicado emitido por las marchas de Saada explicó que, en continuación de la honorable posición yemení de apoyo al oprimido pueblo palestino musulmán, y en respuesta a la agresión estadounidense contra nuestro país, el pueblo Yemenita salió a las calles hoy en marchas de un millón de hombres en respuesta a Dios Todopoderoso, luchando por Su causa y buscando Su placer.
Reiteró su compromiso con nuestra postura firme, coránica y fiel en apoyo a nuestros hermanos en Gaza, y que no permitiremos que sean aislados por los enemigos, ni nos quedaremos de brazos cruzados como si los observáramos. Más bien, continuaremos nuestra sagrada yihad contra los criminales de la tierra, los líderes de la incredulidad, Estados Unidos e Israel, con toda seriedad y determinación hasta que cese la agresión contra ellos y se levante el asedio.
La declaración se dirigió a los enemigos estadounidenses y sionistas, diciendo: «Intentan en vano cambiar nuestra postura y apartarnos de nuestra fe, convirtiéndonos en infieles e hipócritas. Sepan que no volveremos tras haber obedecido a Dios con excesos y cobardía, y tras la gloria de la yihad, humillados y rendidos. Su agresión contra nosotros fue frustrada por Dios a manos de Sus siervos, los muyahidines que confían en Él y siguen Su camino. Su único objetivo ha sido cometer asesinatos contra civiles o atentar contra su sustento y medios de subsistencia, tras no haber logrado debilitar nuestra capacidad militar. Esto tampoco nos doblegará, y ustedes son quienes mejor nos conocen. Ya lo han intentado con nosotros antes y no lo han logrado. Sepan que estamos preparados, por el poder de Dios, para enfrentarlos a ustedes y a todo hipócrita que se asocie con ustedes y ate su destino al suyo. Dios nos concederá grandes victorias, y la victoria solo viene de Dios».
La declaración rindió homenaje a nuestros hermanos de la Franja de Gaza por su asombrosa firmeza y su inspiradora paciencia a pesar de la enormidad de los sacrificios y la magnitud sin precedentes del sufrimiento. También rindió homenaje a los combatientes de la valiente resistencia que continúan luchando con firmeza y paciencia a pesar del largo período de tiempo y los recursos limitados.
La declaración pidió una continua y vigorosa movilización pública, vigilias tribales y todas las actividades de apoyo al pueblo palestino, incluida la continua y efectiva escalada del boicot económico y el boicot a cualquier comerciante que no boicotee los productos estadounidenses o israelíes, ya que contribuyen a pagar el precio de las incursiones que nos están matando a nosotros y al pueblo de Gaza.
more of (Local) |